Видавництво "ЗНАННЯ"
Видавництво "МЕДИЦИНА"
м. Київ, вул.Стрілецька, 28
(050) 336-86-07
 0-800-50-00-14 
 (044) 537-63-62 
sales@society.kiev.ua

Доставка і оплата
Самовивіз 24/7 за адресою: м. Київ, вул. Стрілецька, 28, станція метро «Золоті ворота»
Відправка післяплатою на відділення або кур'єром "Нової пошти". Вартість відправки 60 грн. Безкоштовна доставка від 500 грн.
Відправка післяплатою на відділення або кур'єром "Укрпошти". Вартість відправки 60 грн. Безкоштовна доставка від 500 грн.
Тев’є-молочник. Серія ''Скарби'' / Шолом-Алейхем. — К., 2017. — 223 с., тв. пал., (ст. 16 пр.).
артикул: 74222
Тев’є-молочник. Серія ''Скарби'' / Шолом-Алейхем. — К., 2017. — 223 с., тв. пал., (ст. 16 пр.).
Є в наявності
90.00 грн 81.00 грн
Автор: Шолом-Алейхем

Видавництво: «ЗНАННЯ»

Рік: 2017

Сторінки: 223

Обкладинка: тверда

Вага: 174 г.

ISBN: 978-617-07-0473-3

Формат: 70х90 1/32 (кишеньковий розмір)

Шкільна програма: Обов’язкові твори для читання в 9-му класі

Анотація
Зміст
Частина тексту
Відгуки

Шолом-Алейхем

Тев’є-молочник / Шолом-Алейхем ; пер. з їдишу Олександри Уралової. — К. : Знання, 2017. — 223 с. — (Скарби).

Повість “Тев’є-молочник” Шолом-Алейхема (1859— 1916) побудована у формі монологів головного героя, звернених до самого автора, і дає читачеві можливість дізнатися, як жилося незаможній єврейській сім’ї на українських землях у складі Російської імперії. Зі сторінок книги постають “народний філософ” Тев’є, його дружина та доньки. Шолом-Алейхем називав Тев’є найулюбленішим із усіх створених ним літературних типів: він шляхетний і простакуватий, побожний і сповнений протиріч, розуміє людей, відчуває красу природи і ніколи не йде проти совісті. Останній розділ книги за радянських часів було вилучено цензурою. Повний текст твору українською мовою публікується вперше.

Переклад з їдишу та наукове редагування тексту здійснено фахівцями Центру досліджень історії та культури східноєвропейського єврейства Національного університету “Києво-Могилянська академія”. Перекладач О.О. Уралова, науковий редактор Н.В. Риндюк.

Видавництво щиро дякує Леоніду Кушелевичу Фінбергу — директору Центру досліджень історії та культури східноєвропейського єврейства за допомогу в організації перекладу твору і підготовці книги до друку.


УДК 821.112.28

ББК 84(4Євр)-4

Товари які можуть Вас зацікавити: