Видавництво "ЗНАННЯ"
Видавництво "МЕДИЦИНА"
м. Київ, вул.Стрілецька, 28
(050) 336-86-07
 0-800-50-00-14 
 (044) 537-63-62 
sales@society.kiev.ua

Доставка і оплата
Самовивіз 24/7 за адресою: м. Київ, вул. Стрілецька, 28, станція метро «Золоті ворота»
Відправка післяплатою на відділення або кур'єром "Нової пошти". Вартість відправки 60 грн. Безкоштовна доставка від 500 грн
Безкоштовна відправка післяплатою на відділення або кур'єром "Укрпошти"
Білінгва (8 книг двома мовами): Ромео і Джульєтта, Чорний кіт, Великий Гетсбі, Троє у човні (не кажучи про пса); Різдвяна пісня в прозі; Чарівна крамниця; Любов до життя; Троє на бумелі
артикул: 8007
Білінгва (8 книг двома мовами): Ромео і Джульєтта, Чорний кіт, Великий Гетсбі, Троє у човні (не кажучи про пса); Різдвяна пісня в прозі; Чарівна крамниця; Любов до життя; Троє на бумелі
Є в наявності
1115.00 грн 1003.00 грн
Автор: Вільям Шекспір, Едгар Аллан По, Ф.Скотт Фіцджеральд, Джером К. Джером, Чарльз Дікенс, Джек Лондон, Герберт Веллс

Видавництво: «ЗНАННЯ»

Обкладинка: тверда

Вага: 1437 г.

ISBN: 978-617-07-0662-1, 978-617-07-0710-9, 978-617-07-0653-9, 978-617-07-0732-1, 978-617-07-0757-4, 978-617-07-0772-7, 978-617-07-0754-3, 978-617-07-0794-9

Формат: 84х108 1/32

Анотація
Відгуки

ШекспірВільям

Romeo and Juliet = Ромео і Джульєтта / Вільям Шекспір ; пер. з англ. Ірини Стешенко. — К. : Знання, 2019. — 271 с. — Англ. і укр. мовами. — (Білінгва).

“Ромео і Джульєтта” — романтична і водночас трагічна п’єса класика світової літератури Вільяма Шекспіра (1564—1616). В основу сюжету твору покладено стародавню легенду про юних закоханих, яка не втрачає своєї актуальності ось уже декілька століть. Любов піднімає Ромео і Джульєтту над безглуздим ворогуванням, що дісталося їм у спадок, облагороджує їх, змінює їхні душі і врешті мирить дві родини. Але фінал п’єси трагічний. Ворожнеча і прикрий збіг обставин призводять до смерті закоханих. Ця смерть — гострий виклик родинам, суспільству, яке за ненавистю і розбратом не здатне побачити велич любові.

УДК  821.111

ББК  84(4Вел)


По, Едгар Аллан

The Black Cat and Other Stories = Чорний кіт та інші історії / Едгар Аллан По ; пер. з англ. Галини Пехник. — К. : Знання, 2019. — 255 с. — Англ. і укр. мовами. — (Білінгва).

Едгар Аллан По (1809—1849) — класик американської літератури, людина яскравого таланту і трагічної долі. До пропонованої збірки увійшли оповідання письменника, написані у готичному стилі, герої яких мають незвичайну вдачу й вирізняються ексцентричною поведінкою. Твори насичені глибоким психологізмом, екстремальними ситуа­ціями, в яких виживають лише сильні духом. Майстерне поєднання містичних елементів, сцен жахіть, вчинків, що суперечать усталеним уявленням про життя і смерть, з романтикою, сатирою, натяками і недомовленостями робить твори Едгара По цікавими і привабливими для чита­чів і сьогодні.

УДК  821.111(73)

ББК   84(7СПо)


Фіцджеральд, Ф. Скотт

The Great Gatsby = Великий Гетсбі / Ф. Скотт Фіцджеральд ; пер. з англ. Андрія Пехника. — К. : Знання, 2019. — 269 с. — Англ. і укр. мовами. — (Білінгва).

“Великий Гетсбі” — найвідоміший роман Ф.С. Фіцджеральда, у якому за карнавальною яскравістю життя пере­дано приховану психологічну надломленість повоєнного покоління. Головний герой роману Джей Гетсбі сповнений жаги до життя. Не гребуючи засобами, він прагне досягти конкретної мети: розбагатіти й одружитися з коханою, яка належить до грошової аристократії і тому є для нього не­досяжною. Але мрія героя про високе кохання виявилася далекою від реального життя.

УДК 821.111(73)

ББК 84(7СПо)


Джером, Джером К.

Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) = Троє у човні (не кажучи про пса!) / Джером К. Джером ; пер. з англ. Олекси Негребецького. — К. : Знання, 2020. — 319 с. — Англ. і укр. мовами. — (Білінгва).

Джером Клапка Джером — відомий англійський письмен­ник-гуморист і драматург. У його найкращому творі — повісті “Троє у човні (не кажучи про пса!)” немає ні різкої сатири, ні жорсткого глузування, а натомість із блискучим і доброзичливим гумором показано комізм звичайних життєвих ситуацій. Замість серйозного путівника Темзою автор подарував читачам яскравий і незабутній портрет вікторіанської Англії. Герої Джерома дуже колоритні й симпатичні, а жарти смішні та дотепні, тому книга й досі залишається надзвичайно популярною у світі.

УДК  821.111

ББК  84(4Вл)


Дікенс, Чарльз

A Christmas Carol in Prose, Being a Ghost Story of Christmas = Різдвяна пісня в прозі, або Різдвяне оповідання з привидами / Чарльз Дікенс ; пер. з англ. Ольги Косач-Кривинюк. — К. : Знання, 2020. — 175 с. — Англ. і укр. мовами. — (Білінгва).

“Різдвяна пісня в прозі” Чарльза Дікенса (1812—1870) — один із кращих творів світової літератури. Це повість про найвищі людські цінності. Вона має казковий сюжет: про серйозні речі легше говорити, надавши їм казкової форми.
У Різдвяну ніч в оселі головного героя з’являються невблаганні й незворушні духи, які допомагають переосмислити життя, зрозуміти його велич і красу. “Різдвяна пісня” вчить нас добру і застерігає від лихих вчинків, вселяє віру, що в житті не буває безвихідних ситуацій. Людина завжди має шанс стати кращою. Робити добро ніколи не пізно — каже мудрий письменник.

УДК 821.111

ББК 84(4Вел)


Лондон, Джек

Love of Life = Любов до життя / Джек Лондон ; пер. з англ. Ніни Дубровської та Галини Яр. — К. : Знання, 2020. — 237 с. — Англ. і укр. мовами. — (Білінгва).

Джек Лондон (1876—1916) — письменник, твори якого із захопленням читають у всьому світі. Його збірка “Любов до життя” — одна з яскравих перлин циклу північних оповідань. Аляска — те місце, де кожен змушений виявляти свої справжні риси. Північ рівняє бідних і багатих, пронизливий холод не зважає на неміч, рвучкий вітер байдужий до соціального стану, а дикий звір не розбирає звань. У протистоянні з жорстокою природою герої наведених творів перемагають не тільки завдяки сміливості, витривалості, енергії, а насамперед завдяки силі духу, одержимості життям, здатності навіть в екстремальних умовах залишатися Людиною.

УДК 821.111(73)

ББК 84(7СПо)


Джером, Джером К.

Three Men on the Bummel = Троє на бумелі / Джером Клапка Джером ; пер. з англ. Олекси Негребецького. — К. : Знан­ня, 2020. — 335 с. — Англ. і укр. мовами. — (Білінгва).

“Троє на бумелі” — повість, що стала логічним про-довженням найпопулярнішого твору відомого англійського письменника Джерома К. Джерома (1859—1927) “Троє у чов­ні (не кажучи про пса!)”. На відміну від попередньої книги, де автор з гумором зображає співвітчизників, тут предметом уваги стали мешканці Німеччини. Герої подорожують цією країною, потрапляючи в кумедні ситуації, і спостерігають за життям німців, звиклих у всьому підтримувати порядок. Перед нами постають неймовірно самобутні, дотепні та яскра­ві картини з життя німецьких містян і селян. Неви­му­ше­ний стиль оповіді, доброзичливість і спостережливість героїв, їхнє вміння неординарно сприймати життя захоплюють чита­чів з перших сторінок.

УДК  821.111

ББК  84(4Вл)


Веллс, Герберт

The Magic Shop : Selected Stories = Чарівна крамниця : вибр. оповідання / Герберт Веллс ; пер. з англ. Олекси Логвиненка. — К. : Знання, 2020. — 239 с. — Англ. і укр. мовами. — (Білінгва).

Пропонована книга знайомить читача з найкращими зразками малої прози Герберта Веллса (1866—1946) — відомого англійського письменника-фантаста. Персонажами  його оповідань стають люди, у розмірене життя яких вривається щось незвичайне: чи то наукове відкриття, чи то казкові країни, де живуть феї, чи доісторичний птах, що з’яв­ляється на безлюдному острові. У цих творах стирається тонка межа між реальністю і людським уявленням про неї, а гумор і легка іронія у поєднанні з химерними сюжетами лише посилюють ефект занурення в нові світи.

УДК   821.111

ББК   84(4Вел)


Товари які можуть Вас зацікавити:
01030, Київ,
вул.Стрілецька, 28
(050) 336-86-07
0-800-50-00-14
(044) 537-63-62
sales@society.kiev.ua
Создание сайтов - веб студия Идейное Решение NespiCMS