![]() |
Видавництво "ЗНАННЯ" Видавництво "МЕДИЦИНА" |
|
Новини та акції
|
Алфавітний список
Тематичний список
![]()
У кошику:
Тев’є-молочник. Серія ''Скарби'' / Шолом-Алейхем. — К., 2017. — 223 с., тв. пал., (ст. 16 пр.).
артикул: 74222
![]()
90.00 грн
Автор: Шолом-Алейхем
Видавництво: «ЗНАННЯ» Рік: 2017 Сторінки: 223 Обкладинка: тверда Вага: 174 г. ISBN: 978-617-07-0473-3 Формат: 70х90 1/32 (кишеньковий розмір) Шкільна програма: Обов’язкові твори для читання в 9-му класі. Зарубіжна література Анотація
Зміст
Частина тексту
Відгуки
Шолом-Алейхем Тев’є-молочник / Шолом-Алейхем ; пер. з їдишу Олександри Уралової. — К. : Знання, 2017. — 223 с. — (Скарби). Повість “Тев’є-молочник” Шолом-Алейхема (1859— 1916) побудована у формі монологів головного героя, звернених до самого автора, і дає читачеві можливість дізнатися, як жилося незаможній єврейській сім’ї на українських землях у складі Російської імперії. Зі сторінок книги постають “народний філософ” Тев’є, його дружина та доньки. Шолом-Алейхем називав Тев’є найулюбленішим із усіх створених ним літературних типів: він шляхетний і простакуватий, побожний і сповнений протиріч, розуміє людей, відчуває красу природи і ніколи не йде проти совісті. Останній розділ книги за радянських часів було вилучено цензурою. Повний текст твору українською мовою публікується вперше. Переклад з їдишу та наукове редагування тексту здійснено фахівцями Центру досліджень історії та культури східноєвропейського єврейства Національного університету “Києво-Могилянська академія”. Перекладач О.О. Уралова, науковий редактор Н.В. Риндюк. Видавництво щиро дякує Леоніду Кушелевичу Фінбергу — директору Центру досліджень історії та культури східноєвропейського єврейства за допомогу в організації перекладу твору і підготовці книги до друку. УДК 821.112.28 ББК 84(4Євр)-4
Товари які можуть Вас зацікавити:
|